Sample Sidebar Module

This is a sample module published to the sidebar_top position, using the -sidebar module class suffix. There is also a sidebar_bottom position below the menu.

Sample Sidebar Module

This is a sample module published to the sidebar_bottom position, using the -sidebar module class suffix. There is also a sidebar_top position below the search.
Home

International Exposure @ IFT
旅遊學院國際視野

ie@IFT - brings you to the international arena
Read More
 

INTRODUCTION 簡介

The Institute for Tourism Studies, located in culturally-rich Macao, China is offering unprecedented opportunities for students focused on the service industry. These opportunities will become your passport to success as the challenging tourism and service industries definitely welcome candidates who are knowledgeable in cultural diversity and have sound international experience. Based on your ability and interest, you could choose to participate in and link up exchange programmes or activities ranging from one week to two years. Such experience helps enrich your extra-curricular knowledge, broaden your horizon, understand cultural diversity and make foreign friends. International Exposure at IFT - ie@IFT - brings you to the international arena through the following pathways:
座落於澳門這個文化底蘊深厚的城市,旅遊學院一直致力為有意投身服務業的您提供良好機會。這些寶貴機會是您邁向成功之鑰匙,因為充滿挑戰性的旅遊服務業爭相招攬具備異地文化知識與國際視野之旅業專才。您可因應您的能力和興趣參與或串聯一個星期至兩年不等的國際交流課程及活動,當中的經驗可豐富您課堂以外的知識,讓您增廣見聞,了解異地文化及認識外地朋友。您得看看ie@IFT如何帶您踏上國際舞台:

EXCHANGE PROGRAMMES

交換生課程

STUDENT EXCHANGE PARTNERS

交換生課程伙伴院校

THEMED PROGRAMMES

主題課程
 

INTERNATIONAL INTERNSHIP

國際實習

OVERSEAS INTERNSHIP PROVIDERS

海外實習單位

OTHER ACTIVITIES

其他活動
 

IE@IFT

International Exposure at IFT 旅遊學院國際視野 Tourism and hospitality are international businesses, professionals of which meet people from all over the world daily. Knowledge and experience about cultural diversity are a definite plus to your work efficiency and career success. But accumulation of such experience and knowledge can be time-consuming and costly. International exposure opportunities at IFT can make your dream come true.
旅遊服務業為國際性行業,業內人士每天均面對來自不同地區的客人與伙伴。認識和親身感受異地文化可提昇工作效益及讓您踏上成功之路。如要累積這些經驗與知識,得花上很多時間與金錢。旅遊學院為學生提供多個擴展國際視野的渠道,助您夢想成真。

Read More
 
 
 

ACTIVITY HIGHTLIGHTS 最新動態

SUMMER INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAMMES 夏季國際交流課程

 

Two Summer International Exchange programmes are successfully held in 2018 with our partner institutes in the Netherlands and Portugal.
旅遊學院於2018年與荷蘭及葡萄牙姊妹院校成功合辦兩個夏季國際交流課程,課程包括參加講座研討會及觀光遊覽,並感受異地生活、擴闊國際視野

TIANJIN CULTURAL EXCHANGE PROGRAMME FOR MACAO UNIVERSITY STUDENTS 澳門大學生天津學習交流計劃

A total of 30 students from the five Macao higher education institutes have attended the 4th Tianjin Cultural Exchange Program in June 7-21. 

澳門五所高校的30名本科生順利完成了於6月7-21日舉辦的第四期澳門大學生天津學習交流計劃。

 

INCOMING EXCHANGE STUDENTS 外來交換生

A warm welcome to our 2017/18 semester 2 incoming exchange students coming from all over the world.
來自世界各地的外來交換生已順利到步,於2017/18第二學期與本學院學生們一起學習。

 
“Thanks to exchange program, I was able to be exposed to different culture and study environment, which helped to enrich my life and lead to some new enlightment about my future. It was such an unforgettable and unique memory!”
“交換課程讓我接觸到了不同的文化和學習環境,豐富了我的人生經歷,使我對自己未來的發展有了新的思考和想法。這是一次非常與眾不同和難忘的體驗!”

ANNIE HE 賀文俊
(Leeds Beckett University, United Kingdom 英國利茲貝克特大學)

“I appreciated that IFT has provided a platform for me to experience a different lifestyle in another country. The four-month life in the Netherlands helped me with self-growth and became more confident, meanwhile, learned to interact with different people and culture. I hope that students should catch this great opportunity if you want to experience something special during student life.”
“參加交換生課程是一個難忘的自我成長的過程。
從體驗與生活在不同的文化中更加了解自己,更與不同文化背景的人從交流中互相學習。”

 CHLOE SU 蘇韻怡
(NHTV Breda University of Applied Sciences, The Netherlands 荷蘭布列達科技應用大學​)

“As an international environment, I could share my experience with new friends from different countries. Also, I learn a lot about Austria culture and enjoy the study life here. The English speaking atmosphere push me to practice and improve my language skills a lot. This half year is the most meaningful study experience ever.”
“在奧地利這個國際化的環境中,我可以和來自世界各國新朋友交流經驗。與此同時,我學習到許多奧地利的風土民情,也很享受這裡的學習生活。全英文的氛圍使我不斷練習和提高我的英語水準,這半年是最有意義的學習經歷。”

 EMILY CHAO 周婷
(IMC University of Applied Sciences Krems, Austria 奧地利IMC科技應用大學)

“It is a life time experience. I did not regard it for a single day. I have learned a lot of cultural difference, knowledge and experiences that I couldn't learn in Macau. It is a very wonderful program which benefits me in numerous way.”
“這是一次非常好的經驗,我學到了非常多平常在澳門學習不到的文化,我很高興參加了這次的交換生體驗,認識了不同國家的朋友,讓我眼界更開闊,思維更開放。”

 KATHERINE NG 吳靜淋
(Hanze University of Applied Sciences, Groningen, The Netherlands 荷蘭格羅寧根漢斯大學​)

“It was my first time to join a Halloween party and it was in European country. Before I go, I had prepared for long time and felt a bit nervous. I went there with other exchange friends. The party atmosphere was so great. Everybody dressed well and imitated different characters in movies. We rounded a circle, danced together, drank beer and sang songs. I did not expect I could make lots of good friends and adapt to them.”
“我第一次參與萬聖節派對,而且這是外國的派對。所以在此之前,我感到緊張和準備很久。我是和其他交換生去的。那裡的氣氛的確很棒!每個人都悉心打扮,扮成不同的角色。大家圍著一圈跳舞,飲酒和唱歌。我開心是除了派對熱鬧之外,更是因爲認識到一班外國朋友並且融入了他們。這是預想不到的事。”

LEANNA LO 羅澤群
(Linnaeus University, Sweden 瑞典林奈大學​)

“It's a wonderful experience to get myself into a totally new environment in the far Northern Europe. I've got lots of fun exploring Finland, meeting locals and students from other countries. Learning Finnish Language is the most interesting part as I can have a deeper understanding of the local culture and people. This is also one of the best ways to grow and adapt into a new style of living outside your comfort zone.”
“我很感恩能以交換生的身份,一個人走到芬蘭。 這裏有很多到處探索的機會,所以也能藉此與其他學生打成一片。最有趣的部分是學習芬蘭文,可以更深入了解當地文化之餘,也能讓自己學習另一種北歐悠閑的生活方式。”

 MELODY CHAN 陳瑛亮
(HAAGA-HELIA University of Applied Sciences, Finland 芬蘭HAAGA-HELIA科技應用大學)

“I have an honor to be an exchange student. There was a very unforgettable experience as living in the northern China. In this way that I made many new friends who came from many different places of China and other countries. I'm grateful to experience this different but friendly place. Finally, I must say that Tianjin is a very nice place whether it is human geography or weather.”
“雖然我的交換生課程不是出國,名義上不算"遠征",但是我認為自己身為中華民族的一份子,有幸以交換生的身份到中國北方體驗生活、學習,最重要的是在課程期間,我認識到來自中國各地各省的朋友以及來自其他國家的留學生,很感恩有這樣一個機會讓我開闢視野,體驗這如此不一樣而又親切的世界。”

 PETER HO 何美富
(College of Tourism and Service Management, Nankai University, PRC

中國南開大學旅遊與服務學院)

“This exchange experience I could say is a chance to broaden my sight definitely. I enjoy the time discussing in class, traveling on the road and indulging in museums. After the exchange program, I can say I am more independent. I am able to see a bigger picture.”
“今次交換絕對是一次難忘的經歷, 通過這次交換, 我變得獨立了好多, 成長不少。 我享受在課堂上與美國同學源源不斷的交流, 有時可能針鋒相對,但享受的是想法互換的快樂。 我享受清潔的空氣, 蔚藍的天空,永遠不會忘記自在旅行的快樂。這次短短四個月的交換, 實在難忘。”

 SHIRLENE XIAN 冼凝森
(University of South Carolina, United States of America 美國南卡羅萊納大學)

“It was an amazing experience for me! I had wonderful memories in Korea. I made new friends, experienced different cultures not only Korea but other exchange students' home countries. It was fabulous to join a top university in Korea! ”
“在中央大學的交換生活中,不僅能體驗不一樣的韓式文化,同時也感受到其他交換生國家的文化。這是一個體驗文化交流與碰撞的機會。能進入韓國頂尖綜合類大學學習和生活讓我的世界開闊了許多,同時也結交到了來自五湖四海的新朋友。”

YVONNE CHEN 陳妍臻
(Chung-Ang University, Republic of Korea 韓國中央大學)

Where We Are Located


International Affairs, Technical and Academic Support Division
技術暨學術輔助部國際事務辦公室

Colina de Mong-Ha Macao, China

Login

Register

You need to enable user registration from User Manager/Options in the backend of Joomla before this module will activate.